フリー通訳・翻訳者・ガイドが業務受注に際し知っておくべきこと!!

7月14日の事務所開きより、約1か月が経過しました。備品のご提供や皆さんのご協力のおかげで、会議室や研修室としてご利用いただける準備ができました。

遅くなりましたが、8月26日(日曜)代表理事の水谷が、上記のタイトルでお話をさせていただきます。ご希望の方は、Facebookの参加ボタンを押してください。講話は日本語で行ないます。派遣会社に登録しても仕事がこない、どんな履歴書を書けばいいの?今後の全国通訳案内士の研修の仕組みって?…協会の今後の予定は?等々お話しできればと思っております。

先着10名 (今後も数回開催する予定です)
参加費: 会員 無料、非会員 1,000円
場所:一般社団法人 九州通訳・翻訳者・ガイド協会 会議室

<長崎支部での講話を聴かれた方の感想です>
7月10日長崎県支部で会員10名、非会員1名の参加。まずは法人格を持った協会が作られた理由についての説明が花野専務理事からあり、続いて水谷氏の講話に入りました。

タイトル通り、フリーランスとして働く場合の仕事の受注の際の注意点、依頼された企業に対する対応の仕方、今後も雇いたいと思われるには言ってはいけないNGワード、名刺・履歴書・経歴書の効果的な作成方法など、具体的なアドバイス満載のとても有意義な講話でした。

外資系企業の人事部通訳秘書として数千枚以上の履歴書をみられ、フリーランスとして通訳・翻訳業をこなされ、その後ご自身の会社も経営されるなど、雇う側/雇われる側両方の立場を経験された水谷氏のお話だからこその説得力がある内容でした。

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください